Найдено 200+ «P»

POLAR

Англо-русский политехнический словарь

полярныйАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

PPM

Англо-русский политехнический словарь

телеметрическая система с фазово-импульсной модуляциейАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AB POWER PACK

Англо-русский политехнический словарь

блок питания накалов и анодовАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ABBREVIATION POINT

Англо-русский политехнический словарь

точка в аббревиатуреАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ABC POWER UNIT

Англо-русский политехнический словарь

блок питания анода, накала и сеткиАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ABOVE PAR

Англо-русский политехнический словарь

высококачественныйАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ABRASIVE PAPER

Англо-русский политехнический словарь

абразивная бумагаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ABSOLUTE PARALLAX

Англо-русский политехнический словарь

абсолютный параллаксАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ABSOLUTE POTENTIAL

Англо-русский политехнический словарь

абсолютный потенциалАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ABSOLUTE STEREOSCOPIC PARALLAX

Англо-русский политехнический словарь

линейный продольный параллаксАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ABSORPTION PATH

Англо-русский политехнический словарь

длина поглощенияАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ABSTRACTION OF PILLAR

Англо-русский политехнический словарь

выемка целикаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACCELERATING PARTICLE

Англо-русский политехнический словарь

ускоряемая частицаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACCELERATING POTENTIAL

Англо-русский политехнический словарь

ускоряющий потенциалАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACCELERATION PUMP

Англо-русский политехнический словарь

ускорительный насосАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACCELERATOR PEDAL

Англо-русский политехнический словарь

педаль акселератораАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACCESS PORT

Англо-русский политехнический словарь

входное отверстиеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACCESSORY PROGRAM

Англо-русский политехнический словарь

вспомогательная программаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACCUMULATED TOTAL PUNCHING

Англо-русский политехнический словарь

уплотнение отдельных картАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACCUMULATIVE PROCESS

Англо-русский политехнический словарь

кумулятивный процессАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACCUMULATOR PLANT

Англо-русский политехнический словарь

аккумуляторная станцияАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACCURATE POSITION FINDER

Англо-русский политехнический словарь

радиолокационная станция точного определения координатАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACHROMATIC PRISM

Англо-русский политехнический словарь

ахроматическая призмаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACID BESSEMER PROCESS

Англо-русский политехнический словарь

бессемеровский процессАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACID PICKLING

Англо-русский политехнический словарь

кислотное травлениеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACID PROCESS

Англо-русский политехнический словарь

кислый способ выплавки сталиАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACIDBESSEMER PIG IRON

Англо-русский политехнический словарь

бессемеровский чугунАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACIDPROOF PAINT

Англо-русский политехнический словарь

кислотостойкая краскаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACOUSTICAL PROPAGATION CONSTANT

Англо-русский политехнический словарь

постоянная распространения звукаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACOUSTICALLYTREATED PANEL

Англо-русский политехнический словарь

панель с шумопоглощающим покрытиемАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACTION POTENTIAL

Англо-русский политехнический словарь

биопотенциалАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACTIVATED PLASMA

Англо-русский политехнический словарь

возбужденная плазмаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACTIVE PLATE

Англо-русский политехнический словарь

топливная пластинаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACTIVE PRODUCT

Англо-русский политехнический словарь

радиоактивный продуктАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACTUAL PATCH CARD

Англо-русский политехнический словарь

карта корректировкиАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACTUAL PATH

Англо-русский политехнический словарь

фактическая траекторияАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACTUAL POINT

Англо-русский политехнический словарь

реальная точкаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ADAPTING PIPE

Англо-русский политехнический словарь

фитингАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ADD PULSE

Англо-русский политехнический словарь

импульс сложенияАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ADDRESS PART

Англо-русский политехнический словарь

адресная частьАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ADDRESS PORTION

Англо-русский политехнический словарь

адресная частьАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ADHESIVE PAPER

Англо-русский политехнический словарь

липкая бумагаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ADHESIVE POWER

Англо-русский политехнический словарь

адгезионная способностьАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ADIABATIC PATH

Англо-русский политехнический словарь

адиабатаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ADIABATIC POTENTIAL

Англо-русский политехнический словарь

адиабатический потенциалАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ADIABATIC PROCESS

Англо-русский политехнический словарь

адиабатический процессАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ADJUSTABLE POINT

Англо-русский политехнический словарь

регулируемая точкаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ADJUSTABLE PORT

Англо-русский политехнический словарь

регулируемое отверстиеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ADJUSTABLE PROP

Англо-русский политехнический словарь

раздвижная стойкаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ADJUSTABLEBLADE PROPELLER TURBINE

Англо-русский политехнический словарь

поворотнолопастная турбинаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ADJUSTING POINT

Англо-русский политехнический словарь

точка наводкиАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ADMISSION PORT

Англо-русский политехнический словарь

впускное отверстиеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ADMITTING PIPE

Англо-русский политехнический словарь

впускная трубаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ADSORPTIVE PRECIPITATION

Англо-русский политехнический словарь

адсорбционное осаждениеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ADVANCE PULSE

Англо-русский политехнический словарь

сдвигающий импульсАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ADVANCED PRINT

Англо-русский политехнический словарь

пробный оттискАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ADVANCED PRODUCTION ENGINEERING

Англо-русский политехнический словарь

разработка опытного образцаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AERIAL PICTURE

Англо-русский политехнический словарь

аэроснимокАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AERIAL PLANTING

Англо-русский политехнический словарь

аэросевАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AERIAL PRINT

Англо-русский политехнический словарь

аэроснимокАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AERIAL PROPELLER DYNAMOMETER

Англо-русский политехнический словарь

воздушный пропеллерный динамометрАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AERIALCAMERA POD

Англо-русский политехнический словарь

контейнер фотоаппаратаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AGATE PLANE

Англо-русский политехнический словарь

агатовая пластинкаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AGGREGATE PROCESSING PLANT

Англо-русский политехнический словарь

завод для приготовления заполнителейАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIMING POINT

Англо-русский политехнический словарь

точка наводкиАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIR PARTITION

Англо-русский политехнический словарь

вентиляционная перегородкаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIR PERMEABILITY

Англо-русский политехнический словарь

воздухопроницаемостьАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIR PIPE

Англо-русский политехнический словарь

воздухопроводАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIR PLACER

Англо-русский политехнический словарь

пневмоукладчикАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIR PORT

Англо-русский политехнический словарь

воздушный пролетАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIR POSITION

Англо-русский политехнический словарь

центр проекцииАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIR PREHEATER

Англо-русский политехнический словарь

подогреватель воздухаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIR PUMP

Англо-русский политехнический словарь

воздушный насосАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIRBORNE PARTICLE DETECTION

Англо-русский политехнический словарь

обнаружение радиоактивных частиц воздухаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIRBORNE PICKUP STATION

Англо-русский политехнический словарь

бортовая приемная станцияАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIRBORNE POLLUTION

Англо-русский политехнический словарь

загрязнение воздухаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIRBORNE PROCESSOR

Англо-русский политехнический словарь

бортовой процессорАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIRBORNE PROSPECTING

Англо-русский политехнический словарь

аэропоискиАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIRCRAFT PARKING

Англо-русский политехнический словарь

стоянка самолетовАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIRLESS PLANET

Англо-русский политехнический словарь

планета, не имеющая атмосферыАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIROPERATED POSITIONER

Англо-русский политехнический словарь

пневматический позиционерАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIRTIGHT PACKING

Англо-русский политехнический словарь

герметическое уплотнениеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ALARM PRESSURE GAUGE

Англо-русский политехнический словарь

сигнальный манометрАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ALBUMEN PAPER

Англо-русский политехнический словарь

альбуминная бумагаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ALBUMEN PLATE

Англо-русский политехнический словарь

альбуминная печатная формаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ALGOL PROGRAM

Англо-русский политехнический словарь

программа на языке АЛГОЛАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ALGOL PROGRAM

Англо-русский политехнический словарь

программа на языке АЛГОЛАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ALIGNING PIN

Англо-русский политехнический словарь

центрирующая оправкаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ALIMENTARY PASTES

Англо-русский политехнический словарь

макаронные изделияАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ALLMINE PIG IRON

Англо-русский политехнический словарь

чугун без металлодобавокАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ALLOY POWDER

Англо-русский политехнический словарь

порошок из сплаваАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ALPHABETIC PUNCH

Англо-русский политехнический словарь

алфавитно-цифровой перфораторАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ALPHABETICAL PUNCHER

Англо-русский политехнический словарь

алфавитный перфораторАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ALPHAMERIC PRINTER

Англо-русский политехнический словарь

буквенно-цифровое печатающее устройствоАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ALPHANUMERIC PRINTER

Англо-русский политехнический словарь

буквенно-цифровое печатающее устройствоАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ALPINE PASTURE

Англо-русский политехнический словарь

высокогорное пастбищеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ALTERNATING POTENTIAL

Англо-русский политехнический словарь

переменное напряжениеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ALTERNATINGCURRENT ELECTROMAGNETIC PUMP

Англо-русский политехнический словарь

электромагнитный насос переменного токаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ALUMINIUM PAPER

Англо-русский политехнический словарь

бумага с алюминиевым покрытиемАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ALUMINIUM POTASSIUM SULPHATE

Англо-русский политехнический словарь

алюминиевокалиевые квасцыАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ALUMINIUMCOATED PAPER

Англо-русский политехнический словарь

бумага с алюминиевым покрытиемАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AMERICAN NATIONAL PIPE THREAD

Англо-русский политехнический словарь

американская нормальная трубная резьбаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AMICI PRISM

Англо-русский политехнический словарь

призма АмичиАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANALOGOUS POLES

Англо-русский политехнический словарь

одноименные полюсыАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANCHOR PACKER

Англо-русский политехнический словарь

якорный сальникАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANCHOR PIER

Англо-русский политехнический словарь

анкерный быкАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANCHOR PIN

Англо-русский политехнический словарь

палец прицепного шатунаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANCHOR PLATE

Англо-русский политехнический словарь

анкерная плитаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANCHOR POST

Англо-русский политехнический словарь

распорная стойкаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANCHOR PROP

Англо-русский политехнический словарь

распорная стойкаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANCHORING POLE

Англо-русский политехнический словарь

анкерная опораАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANGLE OF PITCH

Англо-русский политехнический словарь

1) угол тангажа; 2) угол установки лопастиАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANGLE OF PRESSURE

Англо-русский политехнический словарь

угол давленияАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANGLE PARKING

Англо-русский политехнический словарь

расстановка автомобилей под углом к тротуаруАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANGLE PEDESTAL BEARING

Англо-русский политехнический словарь

наклонный плдшипник на подставкеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANGLE PITCH

Англо-русский политехнический словарь

угловой шагАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANGLE PRISM

Англо-русский политехнический словарь

равноугольная призмаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANGLE PULLEY

Англо-русский политехнический словарь

направляющий роликАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANGULAR POSITION

Англо-русский политехнический словарь

угловое положениеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANILINE PRINTING

Англо-русский политехнический словарь

анилиновая печатьАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANIMAL PARCHMENT

Англо-русский политехнический словарь

животный пергаментАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANNEALING POT

Англо-русский политехнический словарь

ящик для отжигаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANNIHILATION PHOTON

Англо-русский политехнический словарь

аннигиляционный фотонАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANNUAL PARALLAX

Англо-русский политехнический словарь

годичный параллаксАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANNUAL PLANT

Англо-русский политехнический словарь

однолетнее растениеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANNUAL PRECESSION

Англо-русский политехнический словарь

годичная прецессияАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANNUAL PRECIPITATION

Англо-русский политехнический словарь

годовое количество осадковАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANODE PROCESS

Англо-русский политехнический словарь

анодированиеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANOMALOUS PROPAGATION

Англо-русский политехнический словарь

аномальное распространениеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANSWERING PLUG

Англо-русский политехнический словарь

опросный штепсельАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANTARCTIC POLE

Англо-русский политехнический словарь

Южный полюсАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANTENNA PATTERN

Англо-русский политехнический словарь

диаграмма излучения антенныАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANTENNA POWER

Англо-русский политехнический словарь

мощность в антеннеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANTICORROSIVE PAINT

Англо-русский политехнический словарь

антикоррозионная краскаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANTIFOULING PAINT

Англо-русский политехнический словарь

необрастающая краскаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANTINOISE PAINT

Англо-русский политехнический словарь

звукопоглощающая краскаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANTIPARALYSIS PULSE

Англо-русский политехнический словарь

отпирающий импульсАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANTIPRIMING PIPE

Англо-русский политехнический словарь

перфорированная трубаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANTIRUSTING PAINT

Англо-русский политехнический словарь

антикоррозионная краскаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANTISEPTIC PAPER

Англо-русский политехнический словарь

бактерицидная бумагаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANTIVACUUM PIPE

Англо-русский политехнический словарь

воздухоподводящая трубаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANTIVIBRATION PAD

Англо-русский политехнический словарь

демпфирующая прокладкаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANVIL PILLAR

Англо-русский политехнический словарь

стул наковальниАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANVIL PLATE

Англо-русский политехнический словарь

лицевая сторона наковальниАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

APOTHECARIES POUND

Англо-русский политехнический словарь

аптекарский фунтАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

APPARENT POLE

Англо-русский политехнический словарь

истинный полюсАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

APPARENT TOTAL POROSITY

Англо-русский политехнический словарь

полная кажущаяся пористостьАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

APPLICATION POINT

Англо-русский политехнический словарь

точка приложенияАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

APPLICATIONS PROGRAMS

Англо-русский политехнический словарь

целевые программыАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

APPROACH POINT

Англо-русский политехнический словарь

точка сближенияАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ARBITRARY PARAMETER

Англо-русский политехнический словарь

свободный параметрАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ARBITRARY PROJECTION

Англо-русский политехнический словарь

произвольная проекцияАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ARBORESCENT POWDER

Англо-русский политехнический словарь

дендритный порошокАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ARC PATTERN

Англо-русский политехнический словарь

путь потока в дуговом разрядеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ARC PLASMA

Англо-русский политехнический словарь

плазма дугового разрядаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ARC POLYGON

Англо-русский политехнический словарь

круговой многоугольникАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ARCTIC POLE

Англо-русский политехнический словарь

Северный полюсАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ARITHMETICAL PROGRESSION

Англо-русский политехнический словарь

арифметическая прогрессияАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ASBESTOS PAPER

Англо-русский политехнический словарь

асбестовая бумагаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ASCENSION PIPE

Англо-русский политехнический словарь

стоякАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ASH PIT DOOR

Англо-русский политехнический словарь

дверца поддувалаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ASPHALT BLOCK PAVEMENT

Англо-русский политехнический словарь

мостовая из асфальтовых плитАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ASPHALT PAINT

Англо-русский политехнический словарь

асфальтовая краскаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ASPHALT PAVEMENT

Англо-русский политехнический словарь

асфальтобетонное покрытиеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ATHWARTSHIP PLANE

Англо-русский политехнический словарь

поперечное сечение суднаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ATMOSPHERIC PERTURBATION

Англо-русский политехнический словарь

атмосферное возмущениеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ATMOSPHERIC PRESSURE LASER

Англо-русский политехнический словарь

лазер, работающий при атмосферном давленииАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ATOMIC PLANE

Англо-русский политехнический словарь

атомный самолетАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ATOMIC POWER PLANT

Англо-русский политехнический словарь

ядерная силовая установкаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ATOMIC PROPULSION

Англо-русский политехнический словарь

ядерная тягаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ATTACHING PLUG

Англо-русский политехнический словарь

телефонный штепсельАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ATTENUATION PAD

Англо-русский политехнический словарь

нерегулируемый ослабительАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ATTRACTING PARTICLES

Англо-русский политехнический словарь

притягивающиеся частицыАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AUDIO PEAK CHOPPER

Англо-русский политехнический словарь

пиковый ограничитель звукаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AUTOMATIC PRINTING MACHINE

Англо-русский политехнический словарь

автоматический копировальный аппаратАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AUXILIARY PARACHUTE

Англо-русский политехнический словарь

вытяжной парашютАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AUXILIARY POWER UNIT

Англо-русский политехнический словарь

вспомогательная силовая установкаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AVERAGE PULSE AMPLITUDE

Англо-русский политехнический словарь

средняя амплитуда импульсаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AVIONICS POD

Англо-русский политехнический словарь

контейнер с радиоэлектронным оборудованиемАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AVOIRDUPOIS POUND

Англо-русский политехнический словарь

английский торговый фунтАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AXES OF PITCH

Англо-русский политехнический словарь

поперечные осиАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AXIAL PLAY

Англо-русский политехнический словарь

осевой зазорАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AXLE PACKING

Англо-русский политехнический словарь

пылевая шайбаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BACK POPPET

Англо-русский политехнический словарь

задняя бабкаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BACK POURING

Англо-русский политехнический словарь

заливка изложницы до прибыльной частиАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BACK PROJECTION

Англо-русский политехнический словарь

проекция на просветАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BACKTRACK PROCESSING

Англо-русский политехнический словарь

обратное программированиеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BACKWALL PHOTOVOLTAIC EFFECT

Англо-русский политехнический словарь

тыловой фотоэффектАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BACTERICIDAL PAINT

Англо-русский политехнический словарь

бактерицидная краскаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BADGER PLANE

Англо-русский политехнический словарь

пазник для выборки широких пазовАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BAFFLE PAN

Англо-русский политехнический словарь

ректификационная тарелкаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BAKING PAN

Англо-русский политехнический словарь

пекарный противеньАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BALANCE PAN

Англо-русский политехнический словарь

чашка весовАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BALANCE PISTON

Англо-русский политехнический словарь

уравновешивающий поршеньАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BALANCE POISER

Англо-русский политехнический словарь

прибор для уравновешивания балансаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BALANCED POLYPHASE SYSTEM

Англо-русский политехнический словарь

уравновешенная многофазная системаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BALANCETYPE POTENTIOMETER

Англо-русский политехнический словарь

компенсационный потенциометрАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BALING PRESS

Англо-русский политехнический словарь

упаковочный прессАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BALL PIN

Англо-русский политехнический словарь

шаровая цапфаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BOF PROCESS

Англо-русский политехнический словарь

кислородно-конвертерный процессАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

A PLUS GRAND PEINE EST SANÉE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

A plus grand peine est sanée (guéril)… См. Злые языки — острый меч.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказа

A PÈRE AVARE ENFANT PRODIGUE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Глупому сыну не в помощь богатство.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

A PÈRE PILLEUR FILS GASPILLEUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Скупой на тороватого копить.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

A QUI SE LÈVE MATIN, DIEU AIDE ET PRÊTE LA MAIN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Кто рано встает, тому Бог подает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

ACCESSORIUM SEQUITUR SUUM PRINCIPALE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Чей двор, того и хоромы.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

AL CANTO L’UCCELLO — AL PARLAR IL CERVELLO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Знать человека — по речам.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

AL FINE DELLE SUE PAROLE IL LADRO…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Показывать кукиш — в кармане.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

ALIQUEM LACTARE, ET FALSA SPE PRODUCERE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. По губам мазать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

ALIQUID MALI PROPTER VICINUM MALUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не купи двора, купи соседа.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

ALIUS ALIO PLUS INVENIRE POTEST, NEMO OMNIA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Всезнанья Бог человеку не дал.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

ALLER OÙ LE ROI VA À PIED  ...

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Aller où le Roi va à pied (n’envoie personne) ... См. Надобность царя Саула.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и

ALTERUM PEDEM IN CYMBA CHARONTIS HABERE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Alterum pedem in (sepulchro) cymba Charontis habere. См. Одной ногой в могиле.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов

AM JÜNGSTEN TAG, WENN DIE POSAUNEN SCHALLEN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Честное слово!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

AMICITIA PARES AUT ACCIPIT, AUT FACIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Второй я.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русски

ASSOMER UN GARDE-CHEMPÉTRE, CE N’EST PAS ASSOMER UN HOMME! C’EST ÉCRASER UN PRINCIPE!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Принцип.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

AUCH WAS GESCHRIEBNES FORDERST DU PEDANT?

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Что написано пером, того не вырубишь топором.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Хо

AUT PRODESSE VOLUNT AUT DELECTARE POETAE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Полезное с приятным.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

BE THOU AS CHASTE AS ICE, AS PURE AS SNOW, THOU SHALT NOT ESCAPE CALUMNY.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Клевета, что уголь: не обожжет, так замарает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Хо

BEAU EST QUI VIENT ET PLUS BEAU QUI APPORTE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Принос.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

BEAU PARLER N’ÉCORCHE PAS LA LANGUE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. От учтивых слов язык не отсохнет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

BELLES PAROLES NE FONT PAS BOUILLIR LA MARMITE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Соловья баснями не кормят.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

BENCHÈ IO SIA SANA, RICCA E BELLA — E POI?

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ну, а потом?.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

BONA OPINIO HOMINI TUTIOR PECUNIA EST.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Добрая слава лучше богатства.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

BRISANT DES POTENTATS LA COURONNE ÉPHÉMÈRE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Гомер.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и

BRUTUS ET CASSIUS BRILLAIENT PAR LEUR ABSENCE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Блистать своим отсутствием.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

BUER CHASSE LE LEU QUI SA PROIT EN RESQUEULT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Волка ноги кормят.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

BUT OF ALL PLAGUES, GOOD HEAVEN, THY WRATH CAN SEND…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Избави мя, Боже, от друзей, а с врагами я и сам справлюсь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний.

CABINET PARTICULIER.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Кабинет (отдельный).Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

CE QU’IL NOUS FAUT POUR VAINCRE, C’EST DE L’AUDACE, ENCORE DE L’AUDACE ET TOUJOURS DE L’AUDACE!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Смелым Бог владает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

CE SONT LES GRANDS FEUX QUI S’ENFLAMMENT AU VENT, MAIS LES PETITS S’ÉTEIGNENT SI ON NE LES PORTE À C…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Ce sont les grands feux qui s’enflamment au vent, mais les petits s’éteignent si on ne les porte à couvert. См. С глаз долой из памяти вон.Русская мысль и речь.

CHACUN CHIEN QUI ABOYE NE MORT PAS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не бойся собаки, которая лает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

CHAQUE INSTANT DE LA VIE EST UN PAS VERS LA MORT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не на живот рождаемся, а на смерть.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

CHASCUN NE SET QUI LUI PENT AU NÉS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На носу.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

COTIDIE EST DETERIOR POSTERIOR DIES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. В мое время.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник рус

C’EST LA PLUS BELLE ROSE DE SON CHAPEAU.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Жемчужина.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русск

C’EST UN ÉCHAPPÉ DES PETITES-MAISONS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Желтый дом.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русс

DA VENIAM, LENAEE PATER; PECCAVIMUS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Блудный сын.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник рус

DAS LEBEN IST EINE KRANKHEIT, DER SCHLAF — EIN PALLIATIF, DER TOD — DIE RADICALKUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сон смерти брат.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

DAS PUBLICUM, DAS IST EIN MANN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Публика.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

DE LOIN C’EST QUELQUE CHOSE, ET DE PRÈS CE N’EST RIEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Издали и так и сяк, а вблизи — ни то, ни се.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ход

DE MAINS VIDES, VIDE PRIÈRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сухая ложка рот дерет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

DE MAUVAIS PAYEUR PRENT-ON AVAINUE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. От худого должника хоть мякиною бери.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

DE MINIMIS NON CURAT PRAETOR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Орел мух не ловит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

DE PILO PENDET.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На волоске.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русс

DEH NON PARLATE AL MISERO…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Полынь после меду горчее самой себя.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и м

DEINE PRIESTER LASS SICH KLEIDEN MIT GERECHTIGKEIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Облекаться в свою добродетель.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

DELIRO DE’ GRANDI, FLAGELLO DE’ POPULI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Паны дерутся, а у хлопцив чубы болят.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

DEPUGNATO PROELIO VENIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. После ужина горчица.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

DER HÜPFENDE PUNKT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Животрепещущий.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

DER REGIERUNG EINEN STEIN ZWISCHEN DIE RÄDER WERFEN — DAS IST KEIN PATRIOTISCHES GEWERBE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Палки в колеса.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

DER VERWUNSCHENE PRINZ.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Калиф на час.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

DES DENTS PAS DE PAIN; DU PAIN, PLUS DE DENTS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Когда зубов не стало, так и орехов принесли.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ход

DES HERRN AUGE MACHT DAS PFERD FETT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Хозяйский глаз смотрок!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

DESINIT IN PISCEM MULIER FORMOSA SUPERNE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Чудо морское.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

DESINIT IN PISCEM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Начав красавицей чудесное творенье, Окончит рыбою, себе на посрамленье.Desinit in piscem. См. Начал за здравие, а свел за упокой.Русская мысль и речь. Свое

DESROBBE, PREND, POSSÈDE, AMASSE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Умрем, ничего с собою не возьмем.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

DEUS IN ALTIS HABITAT, REX PROCUL EQUITAT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. До Бога высоко, а до Царя далеко.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

DEUX FEMMES FONT UN PLAID…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Где баба — там рынок, где две — там базар.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходяч

DI IRATI LANEOS PEDES HABENT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не скор Бог, да меток.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

DIABOLUS NON EST TAM PIGER, AC PINGITUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не так страшен чорт, как его малюют.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и м

DIE JAHRE FLIEHEN PFEILGESCHWIND.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Время летит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник рус

DIE LIEBHABER SIND SO PÜNKTLICH WIE DIE SONNE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Акуратность — вежливость царей.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

DIE MENSCHEN UND DIE PYRAMIDEN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пирамиды.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русски

DIE OPPOSITIONELLE PRESSE IST ZUM GROSSEN TEILE IN HÄNDEN VON JUDEN UND UNZUFRIEDENEN, IHREN LEBENSR…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Die oppositionelle Presse ist zum grossen Teile in Händen von Juden und unzufriedenen, ihren Lebensruf verfehlt habenden Leuten. См. Журналист.Русская мысль и ре

DIE POLITIK DER FREIEN HAND.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Политика свободных рук.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

DIE POLITIK IST IN DER THAT... EINE EMINENT PRAKTISCHE WISSENSCHAFT, BEI DER MAN SICH AN DIE FORM, A…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Die Politik ist in der That... eine eminent praktische Wissenschaft, bei der man sich an die Form, an die Namen, an Theorien, in die es gerade hineinpassen soll,

DIE POLITIK IST KEINE WISSENSCHAFT, WIE VIELE DER HERRN PROFESSOREN SICH EINBILDEN, SONDERN EINE KUN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Die Politik ist keine Wissenschaft, wie viele der Herrn Professoren sich einbilden, sondern eine Kunst. См. Политика.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт рус

DIE SCHÖNSTE PERLE MEINER KRONE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Перл.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и

DIEU EST D’ORDINAIRE POUR LES GROS ESCADRONS CONTRE LES PETITS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Большинство голосов.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

DIEU EST LE POÈTE, LES HOMMES NE SONT QUE LES ACTEURS. CES GRANDES PIÈCES QUI SE JOUENT SUR LA TERRE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Dieu est le poète, les hommes ne sont que les acteurs. Ces grandes pièces qui se jouent sur la terre ont été composées dans le ciel. См. Сойти со сцены.Русская м

DIGNUM PATELLÆ OPERCULUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. По Сеньке шапка.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

DII LANEOS PEDES HABENT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не скор Бог, да меток.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

DII NOS HOMINES QUASI PILAS HABENT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Как мячем играть.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

DILEXI JUSTITIAM ET ODI INIQUITATEM, PROPTEREA MORIOR IN EXILIO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Правду говорить — себе досадить.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

DINER À LA FORTUNE DU POT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Чем Бог послал.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

DIO MANDA IL FREDDO SECONDO I PANNI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Бог по силе крест налагает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

DIVISER POUR RÉGNER —…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Разделяй и управляй!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

DOLO PUGNANDUM EST, DUM QUIS PAR NON EST ARMIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Где волчий рот, а где лисий хвост.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

DOMINUM PLURIMUM VIDERE IN REBUS SUIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Хозяйский глаз смотрок!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

DOMUS PROPRIA — DOMUS OPTIMA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Везде хорошо, а дома лучше.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

DONARE ILLIS, QUI DONARE MAXIMA POSSUNT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Дать лычко, чтоб получить ремешок.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

DONNER DANS LE PANNEAU.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Donner dans le panneau (— dedans). См. Попал в просак.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2

DONNER UN POISSON D’AVRIL.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Первое Апреля!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

DONUM QUODCUNQUE PROBATO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Даровому коню в зубы не смотрят.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

DORER LA PILULE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Позолотить пилюлю.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

DORSUM PRURIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Спина чешется.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

DOUCE PAROLE FRAINT GRANT IRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Покорное слово — гнев укрощает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

DRUM PRÜFE, WER SICH EWIG BINDET.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сердце сердцу весть подает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

DU FOND D’UN PUITS, OÙ L’ON NE REÇOIT LA LUMIÈRE QUE PAR UNE OUVERTURE CIRCONSCRITE, ON NE JUGE SAIN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Du fond d’un puits, où l’on ne reçoit la lumière que par une ouverture circonscrite, on ne juge sainement que la partie de l’horizon que cette ouverture laisse à

DUABUS SE VENDITAT PARTIBUS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. И нашим и вашим.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

DUM FORTUNA FAVET, PARIT ET TAURUS VITULUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Кому поживется, у того и петух несется.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

DUO PARIETES DE EADEM FIDELIA DEALBARE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. И нашим и вашим.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

DURUM! SED LEVIUS FIT PATIENTIA…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Терпенье — лучше спасенья.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

DÉTESTABLES FLATTEURS, PRÉSENT LE PLUS FUNESTE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Беда стране, где раб и льстец Одни приближены к престолу.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний.

D’UN LARRON PRIVÉ NE SE PEUT ON GARDÉ.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Домашнего вора не убережешься.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

D’UN MAUVAIS PAYEUR PREND PAILLE POUR TON LABEUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. От худого должника хоть мякиною бери.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

E MANGIA E BEE EDORME E VESTE PANNI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пил, ел и спал.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

EAT AT PLEASURE, DRINK WITH MEASURE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Хорошего по немногу.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

EDE, BIBE, LUDE, POST MORTEM NULLA VOLUPTAS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Старость придет — веселье на ум не пойдет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходяч

EDUCATE THE PEOPLE, WAS THE FIRST ADMONITION ADRESSED BY PENN TO THE COLONY WHICH HE FOUNDED. EDUCAT…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

«Educate the people», was the first admonition adressed by Penn to the colony which he founded. «Educate the people» was the legacy of Washington to the nation w

EGLI HA FATTO IL MALE, ED IO MI PORTO LA PENA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. В чужом пиру похмелье.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

EGO APROS OCCIDO, SED ALTER FRUITUR PULPAMENTO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Жнет где не сеял.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

EIN LEBEN WIE IM PARADIES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Рай земной.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русс

EIN PREDIGENDER SCHUSTER MACHT SCHLECHTE SCHUHE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Беда, коль пироги начнет печи сапожник, А сапоги точать пирожник.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иноск

EIN PROPHET GILT NICHTS IN SEINEM VATERLANDE, WEIL ER DA GEBOREN UND ERZOGEN IST.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Несть пророка в отечестве своем.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

EINE BITTRE PILLE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Проглотить пилюлю.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

EINE MUSIKALISCHE, POETISCHE ADER HABEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Жилка поэтическая, комическая, литературная.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ход

EINEM GELEHRTEN FEHLT IMMER ETWAS, ENTWEDER DIE FARBE, ODER DER ATHEM, ODER DIE PERISTALTISCHE BEWEG…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Einem Gelehrten fehlt immer etwas, entweder die Farbe, oder der Athem, oder die peristaltische Bewegung, oder der Magensaft, oder der sogenannte gesunde Verstand

EN PLEIN JOUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Средь бела дня.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

EN TEL PEL COMME LI LOUS VAIT EN TEL LE CONVIENT MOURIR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Волк и каждый год линяет, а все сер бывает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходя

ENFONCER UNE PORTE OUVERTE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ломиться в открытую дверь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

ENTENDANT ASSEZ QU’IL NE SE FAUT TROP JOUER À SON MAISTRE, LES JEUX DU QUEL PLAISENT TANT QU’IL VEUT…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Entendant assez qu’il ne se faut trop jouer à son maistre, les jeux du quel plaisent tant qu’il veut et non autrement. См. Шутки в сторону!.Русская мысль и речь.

ENTRE DEUX ÂGES — N’AVOIR POINT D’ÂGES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Средних лет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник рус

ER HAT DAS PULVER NICHT ERFUNDEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пороху не выдумал.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

ERIPITUR PERSONA, MANET RES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Личина.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

ES KANN EINEM NICHTS SCHLIMMERES PASSIEREN, ALS VON EINEM HALLUNKEN GELOBT ZU WERDEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. От иной хвалы хоть в землю уйти.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

ES KANN EINEM NICHTS SCHLIMMERES PASSIREN, ALS VON EINEM HALLUNKEN GELOBT ZU WERDEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. В глаза не хвали, за глаза не кори.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

EST ALIQUID FATALE MALUM PER VERBA LEVARE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Облегчить душу свою.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

EST TOUZ JOURS DIT-ON C’ON DOIT PLOIER LA VERGE TANDIS COM ELE EST GRAILLE ET TENDRE: QUAR PUIS QU’E…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Est touz jours dit-on c’on doit ploier la verge tandis com ele est graille et tendre: quar puis qu’elle est grosse et dure, se on la veut ploier ele brise. См. Л

ESTQUE PATI POENAM, QUAM MERUISSE MINUS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не бойся кнута, а бойся греха.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

ET DICAM SILICES PECTUS HABERE TUUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Каменное сердце.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

ET FÛT-IL PLUS PARFAIT QUE LA PERFECTION…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Любовь безумит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

ET HIC SOCCUS, QUEM CERNITIS, VIDETUR VOBIS NOVUS ET ELEGANS, SED NEMO SCIT PRAETER ME, UBI ME PREMA…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Et hic soccus, quem cernitis, videtur vobis novus et elegans, sed nemo scit praeter me, ubi me premat. См. У всякого своя блошка.Русская мысль и речь. Свое и чуж

ET LE RICHE ET LE PAUVRE, ET LE FAIBLE ET LE FORT…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Царь и народ — все в землю пойдет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

ET L’AVARE ACHÉRON NE LÂCHE PAS SA PROIE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ахерон.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

ET L’AVARE ACHÉRON NE LÂCHE POINT SA PROIE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. От смерти не отмолишься, не открестишься.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячи

ET MOI AUSSI JE FUS PASTEUR DANS L’ARCADIE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Аркадия.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

ET PUERI NASUM RHINOCEROTIS HABENT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нет больше детей.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

ET PUIS, CAPRICE ÉTRANGE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. О надеждах и муках былых вспоминать В нас тайная склонность кипит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и инос

ET QUORUM PARS MAGNA FUI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Играть роль.Et quorum pars magna fui. См. Не последнюю роль играть.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и ино

ETIAM PERIERE RUINAE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Камень на камне не останется.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

ETRE SOUS LA PANTOUFLE DE SA FEMME.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Под башмаком.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

FELICITER IS SAPIT, QUI PERICULO ALIENO SAPIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Дураку вред — умному навет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

FERAE INTER SE PLACIDAE SUNT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ворон ворону глаз не выклюет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

FIGLIOULI PICCOLI DOLOR DI TESTA, FANCIULLI GRANDI DOLOR DI CUORE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Малые детки не дают спать, большие не дают дышать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—

FINO AI SANTI FIORENTINI, — NON PIGLIARE I PANNI FINI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. До Святого Духа не снимай кожуха.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

FLAMMA FUMO EST PROXIMA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нет дыма без огня.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

FODERE PUTEUM, UBI SITIS FAUCES TENET.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Когда на охоту ехать, тогда и собак кормить.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ход

FOI DE FEMME EST PLUME SUR L’EAU.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не верь жене в подворье, а коню в дороге.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячи

FOOD FOR POWDER.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пушечное мясо.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

FORCE PASSE DROIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сила закон ломит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

FRAUS EST ACCIPERE, QUOD NON POSSIS REDDERE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Умел взять — умей отдать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

HAA! COMPTE, VOUS PERDEZ EN MOY LA PLUS BELL ROSE DE VOTRE CHAPEAU.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Жемчужина.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русск

HABET ENIM PRAETERITI DOLORIS SECURA RECORDATIO DELECTATIONEM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. О надеждах и муках былых вспоминать В нас тайная склонность кипит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и инос

HOMINIBUS PLENUM, AMICIS VACUUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Знакомых тма, а друга нет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

HÆC STUDIA ADOLESCENTIAM ALUNT, SENECTUTEM OBLECTANT, SECUNDAS RES ORNANT, ADVERSIS SOLATIUM AC PERF…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Hæc studia adolescentiam alunt, senectutem oblectant, secundas res ornant, adversis solatium ac perfugium præbent. См. Ученье в счастье украшает, а при несчастье

HÉ! QUE NOUS SERVIRA D’AVOIR DU BIEN, S’IL NE NOUS VIENT QUE DANS LE TEMPS, QUE NOUS NE SERONS PLUS …

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Hé! que nous servira d’avoir du bien, s’il ne nous vient que dans le temps, que nous ne serons plus dans le bel âge d’en jouir. См. Когда зубов не стало, так и о

HÉLAS! JE SORS D’UN MAL POUR TOMBER DANS UN PIRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нос вытащит — хвост увязит; хвост вытащит — нос увязит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.

I LADRI GRANDI FANNO IMPICCAR I PICCOLI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Алтынного вора вешают, полтинного чествуют.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходя

I MIGLIORI ALBERI SONO I PIU BATTUTI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Красному яблочку червоточинка не укор.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

I PRINCIPI HANNO LE BRACCIA LUNGHE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. У Царя руки долги.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

I PROTEST AGAINST THE DOCTRINE OF HALF MESURES, AND FORBEARANCE IN WAR; FOR WHERE VIGOUR HAS A TENDE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

I protest against the doctrine of half mesures, and forbearance in war; for where vigour has a tendency to decide the contest hesitation is cruelty. См. Полумеры

ICH KANN UND WILL DAS PFUND NICHT MEHR VERGRABEN!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Зарывать талант свой в земле.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

ICH REITE AUF MEINEM PRINCIP HERUM — ICH VERLANGE DAS JEGLICHER BEI SEINEM TITEL GENANNT WIRD.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Принцип.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

IL BEN PASSATO E LA PRESENTE NOIA!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Полынь после меду горчее самой себя.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и м

IL EST COMME LE CHAT QUI TOMBE TOUJOURS SUR SES PIEDS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Как кошка всегда на ноги падать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

IL FAUT DES ACTIONS ET NON DES PAROLES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не спеши языком, торопись делом.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

IL FAUT ROMPRE L’OS POUR EN SUCER LA MOELLE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не разгрызть ореха, не съесть и ядра.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

IL NE FAUT PAS CONTER AVEC SES AMIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Что за счеты.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

IL NE FAUT PAS MÉPRISER LES PETITES CHOSES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Кто малым не доволен, тому великое не дается.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Хо

IL NE SE LAISSE PAS MANGER LA LAINE SUR LE DOS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Охулки на свою руку не положит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

IN ARCA APERTA ETIAM JUSTUS PECCAT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Плохо не клади, в грех не вводи.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

IN LAQUEOS QUOS POSUERE CADANT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сети.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и

JE L’AI VU, DIS-JE, VU, DES MES PROPRES YEUX VU…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Видеть собственными глазами.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

JE NE CROYAIS PAS EN SORTIR À SI BON MARCHÉ.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Дешево отделаться.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

JE NE SUIS PAS ENCORE DANS UNE ASSIETTE TRANQUILLE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не в своей тарелке.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

JE N’EN VOIS PAS LA NÉCESSITÉ.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не нахожу в том надобности.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

JE PLIE ET NE ROMPS PAS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лучше гнуться, чем переломиться.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

JE PRÉFÈRE MES AMIS À MOI MÊME, MES PARENTS À MES AMIS, MA PATRIE À MES PARENTS, L’HUMANITÉ À MA PAT…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Je préfère mes amis à moi même, mes parents à mes amis, ma patrie à mes parents, l’humanité à ma patrie. См. Я человек, ничто человеческое мне не чуждо.Русская м

LE COUP DE PIED DE L’ÂNE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. И я его лягнул.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

LE LOUP MOURRA EN SA PEAU QUI NE L’ESCORCHERA VIF.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. С волками иначе не делать мировой, Как снявши шкуру с них долой.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иноска

LE POUR ET LE CONTRE SE TROUVENT EN CHAQUE NATION.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. За и против.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник рус

LE PÈRE CRACHÉ.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Вылитый отец.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

LE TEMPS NE PASSE PAS, C’EST NOUS QUI PASSONS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. В мое время.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник рус

LES POULES PONDENT PAR LE BEC.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не лошадь везет, овес едет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

LEX AD PRAETERITA TRAHI NEQUIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Lex ad praeterita trahi nequit. (Jur.)… См. Закон назад не действует.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иноска

LINGUA MALI PARS PESSIMA SERVI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Язык мой — враг мой: прежде ума глаголет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячи

L’EN NE DOIT PAS METTRE LA FAUX EN AUTRUY BLÉ.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Чужую траву косит, а своя на стебле вянет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходяч

L’HABIT NE FAIT PAS LE MOINE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не делает платье монахом.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

L’HOMME JEUNE N’EST POINT CELUI, QUE DIEU A VOULU FAIRE: POUR S’EMPRESSER D’OBÉIR À SES ORDRES IL FA…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

L’homme jeune n’est point celui, que Dieu a voulu faire: pour s’empresser d’obéir à ses ordres il faut se hâter de vieillir. См. Хорошего по немногу.Русская мысл

L’ORGUEIL PRÉCÉDE LA CHUTE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Дьявол гордился, да с неба свалился.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и м

MAN PROPOSES, GOD DISPOSES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Человек предполагает, а Бог располагает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

MANUM HABERE SUB PALLIO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сложа руки.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русс

MULTA PETENTIBUS DESUNT MULTA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Тот и богат, кто нужды не знает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

MULTA TULIT, FECITQUE PUER, SUDAVIT ET ALSIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Как былинку ветер, Молодца шатает, Зима лицо знобит, Солнце сожигает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и и

NIHIL IN SIMPLICI GENERE OMNI EX PARTE PERFECTUM ATQUE BEATUM NATURA EXPOSUIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На земле нет совершенства.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

NIHIL PRAETER SUUM NEGOTIUM AGERE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Знай себя, и того будет с тебя.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

NIL CONSCIRE SIBI, NULLA PALLESCERE CULPA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не гнуть ни совести, ни шеи.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

NIL HOMINE TERRA PEJUS INGRATO CREAT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. За добро не жди добра.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

NON ENIM NUMERO HAEC IUDICANTUR, SED PONDERE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Качество, а не количество.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

NON PLURIS SUMUS QUAM BULLAE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пузырь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

NON POSSESSORI INCUMBIT NECESSITAS PROBANDI POSSESSIONES AD SE PERTINERE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Non possessori incumbit necessitas probandi possessiones ad se pertinere (jur.). См. Что взято, то свято.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеол

NOVOS PARANS AMICOS, NE OBLIVISCERE VETERUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Новых друзей наживай, а старых не забывай.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходяч

NOVUM CRIBRUM NOVO PAXILLO PENDERE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Новое сито на полке висит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

NULLIUS BONI SINE SOCIO JUCUNDA POSSESSIO EST.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. С доброй женой горе — полгоря, а радость вдвойне.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2

NULLUM EST JAM DICTUM, QUOD NON SIT DICTUM PRIUS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Все уже было сказано.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

NULLUS EST LIBER TAM MALUS, UT NON ALIQUA PARTE PROSIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нет худа без добра.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

NUMERANTUR SENTENTIAE, NON PONDERANTUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Качество, а не количество.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

N’AVOIR NI CROIX NI PILE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Орел или решетка.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

N’EST PAS PAUVRE QUI A PEU, MAIS QUI DÉSIRE BEAUCOUP.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Тот и богат, кто нужды не знает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

Время запроса ( 0.380830548 сек)
T: 0.385528559 M: 1 D: 0