Найдено 200+ «V»

V/STOL AIRCRAFT

Англо-русский политехнический словарь

самолет вертикального и короткого взлета и посадкиАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

VAR ALLOY

Англо-русский политехнический словарь

сплав вакуум-дугового переплаваАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

VAR FURNACE

Англо-русский политехнический словарь

печь ВДПАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

VAR INGOT

Англо-русский политехнический словарь

слиток вакуумно-дугового переплаваАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

VATOL AIRCRAFT

Англо-русский политехнический словарь

самолет вертикального взлета и посадки с отвесным положением фюзеляжаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

VENTURI

Англо-русский политехнический словарь

ВентуриАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

VFR APPROACH

Англо-русский политехнический словарь

заход на посадку по правилам визуальных полетовАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

VGH RECORDER

Англо-русский политехнический словарь

комбинированный самописец скорости, ускорения и высоты полетаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

VIM ALLOY

Англо-русский политехнический словарь

сплав вакуум-индукционной плавкиАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

VIM FURNACE

Англо-русский политехнический словарь

печь ВИПАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

VIM INGOT

Англо-русский политехнический словарь

слиток вакуумной индукционной плавкиАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

VTOL AIRCRAFT

Англо-русский политехнический словарь

самолет вертикального взлета и посадкиАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ABSOLUTE VALENCE

Англо-русский политехнический словарь

максимальная валентностьАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ABSOLUTE VALENCY

Англо-русский политехнический словарь

максимальная валентностьАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ABSOLUTE VALUE

Англо-русский политехнический словарь

абсолютная величинаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ABSOLUTE VOLUME

Англо-русский политехнический словарь

абсолютный объемАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACCELERATING VOLTAGE

Англо-русский политехнический словарь

ускоряющее напряжениеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACCELERATION VOLTAGE

Англо-русский политехнический словарь

ускоряющее напряжениеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACETYL VALUE

Англо-русский политехнический словарь

ацетильное числоАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACID VALUE

Англо-русский политехнический словарь

кислотное числоАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACIDPROOF VARNISH

Англо-русский политехнический словарь

кислотоупорный лакАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACOUSTIC VELOCITY

Англо-русский политехнический словарь

скорость звукаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACTIVE VALENCE

Англо-русский политехнический словарь

валентность элемента в соединенииАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACTIVE VALENCY

Англо-русский политехнический словарь

валентность элемента в соединенииАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ACTUAL VALUE

Англо-русский политехнический словарь

действительное значениеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ADJUSTABLE GUIDE VANE

Англо-русский политехнический словарь

поворотная направляющая лопаткаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ADJUSTING VALVE

Англо-русский политехнический словарь

регулирующий клапанАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ADMISSION VALVE

Англо-русский политехнический словарь

впускной клапанАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ADMISSION VELOCITY

Англо-русский политехнический словарь

скорость на входеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ADOPTED VALUE

Англо-русский политехнический словарь

принятое значениеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ADUSTABLE VARYINGSPEED MOTOR

Англо-русский политехнический словарь

регулируемый двигатель с падающей характеристикойАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AERODYNAMICALLY CONTROLLED VEHICLE

Англо-русский политехнический словарь

летательный аппарат с аэродинамическим управлениемАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AEROSPACE VEHICLE

Англо-русский политехнический словарь

воздушно-космическое транспортное средствоАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AGED VISCOSE

Англо-русский политехнический словарь

зрелая вискозаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AGITATING VANE

Англо-русский политехнический словарь

лопасть мешалкиАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIR INLET VALVE

Англо-русский политехнический словарь

впускной воздушный клапанАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIR INTAKE VALVE

Англо-русский политехнический словарь

впускной воздушный клапанАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIR OUTLET VALVE

Англо-русский политехнический словарь

выпускной воздушный клапанАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIR RELEASE VALVE

Англо-русский политехнический словарь

выпускной воздушный клапанАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIR VANE

Англо-русский политехнический словарь

1) вентилятор; 2) воздушный рульАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIR VENT

Англо-русский политехнический словарь

1) воздушный канал; 2) воздухозаборникАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIR VESSEL

Англо-русский политехнический словарь

воздухосборникАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIR VICE

Англо-русский политехнический словарь

пневматические тискиАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIR VOLUME

Англо-русский политехнический словарь

объем воздухаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIRCUSHION VEHICLE

Англо-русский политехнический словарь

аппарат на воздушной подушкеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIROPERATED VALVE

Англо-русский политехнический словарь

пневматический клапанАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AIRTOSURFACE VESSEL STATION

Англо-русский политехнический словарь

бортовая радиолокационная станция для обнаружения морских целейАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ALARM VALVE

Англо-русский политехнический словарь

сигнальный клапанАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ALKYD VARNISH

Англо-русский политехнический словарь

алкидный лакАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ALLSTEEL VICE

Англо-русский политехнический словарь

стальные тискиАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AMBER VARNISH

Англо-русский политехнический словарь

янтарный лакАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AMPHIBIOUS VEHICLE

Англо-русский политехнический словарь

автомобиль -амфибияАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AMPLIFYING VALVE

Англо-русский политехнический словарь

усилительная лампаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AMPLITUDE OF VIBRATION

Англо-русский политехнический словарь

1) амплитуда колебаний; 2) амплитуды колебанийАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANGLE OF VIEW

Англо-русский политехнический словарь

1) угол зрения; 2) угол поля изображенияАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANGLE OF VISION

Англо-русский политехнический словарь

угол поля зренияАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANGULAR VERTEX

Англо-русский политехнический словарь

вершина углаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANNUAL VARIATION

Англо-русский политехнический словарь

годичное изменениеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANNULAR VAULT

Англо-русский политехнический словарь

цилиндрический сводАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANODE VOLTAGE

Англо-русский политехнический словарь

анодное напряжениеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANTIKNOCK VALUE

Англо-русский политехнический словарь

показатель детонационной стойкостиАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ANTISURFACE VESSEL RADAR

Англо-русский политехнический словарь

радиолокационная станция обнаружения надводных целейАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

APOGEAL VELOCITY

Англо-русский политехнический словарь

скорость в апогееАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

APPLY ... VOLTAGE

Англо-русский политехнический словарь

/vt/ подаватьАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

APPROACH VELOCITY

Англо-русский политехнический словарь

1) скорость сближения; 2) скорость при заходе на посадкуАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

APPROXIMATE VALUE

Англо-русский политехнический словарь

приближенное значениеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ARCING VOLTAGE

Англо-русский политехнический словарь

напряжение искренияАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AREAL VELOCITY

Англо-русский политехнический словарь

секторная скоростьАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ASCENSIONAL VELOCITY

Англо-русский политехнический словарь

скорость подъемаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ASPHALTUM VARNISH

Англо-русский политехнический словарь

асфальтовый лакАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ASSAY VALUE

Англо-русский политехнический словарь

результат анализаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ATMOSPHERIC VORTEX

Англо-русский политехнический словарь

смерчАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ATTRITION VEIN

Англо-русский политехнический словарь

жила тренияАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AUDIO VOLTAGE

Англо-русский политехнический словарь

напряжение звуковой частотыАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AUTOMATIC PRESSURE VENT

Англо-русский политехнический словарь

автоматический газовыпускной вентильАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AUTOMATIC VOLTAGE REGULATION

Англо-русский политехнический словарь

автоматическое регулирование напряженияАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AUTOMATIC VOLTAGE REGULATOR

Англо-русский политехнический словарь

стабилизатор напряженияАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AUTOMATIC VOLUME CONTROL

Англо-русский политехнический словарь

автоматическая регулировка громкостиАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AUTOMATIC VOLUME EXPANSION

Англо-русский политехнический словарь

автоматическое расширение диапазона громкостиАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AUTOMATICALLY OPERATED VALVE

Англо-русский политехнический словарь

автоматический клапанАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AVERAGE VALUE

Англо-русский политехнический словарь

среднее значениеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AXIAL VELOCITY

Англо-русский политехнический словарь

осевая скоростьАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AXONOMETRIC VIEW

Англо-русский политехнический словарь

аксонометрическая проекцияАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

AZIMUTH VOLTAGE

Англо-русский политехнический словарь

азимутальное напряжениеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BACK VIEW

Англо-русский политехнический словарь

вид сзадиАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BACK VISION

Англо-русский политехнический словарь

взгляд назадАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BACKWARD VISION

Англо-русский политехнический словарь

взгляд назадАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BAKELITE VARNISH

Англо-русский политехнический словарь

бакелитовый лакАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BAKING VALUE

Англо-русский политехнический словарь

хлебопекарное качествоАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BAKING VARNISH

Англо-русский политехнический словарь

лак горячей сушкиАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BALANCED NEEDLE VALVE

Англо-русский политехнический словарь

уравновешенный игольчатый клапанАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BALANCED VALVE

Англо-русский политехнический словарь

уравновешенный клапанАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BALLANDLEVER VALVE

Англо-русский политехнический словарь

рычажно-шаровой клапанАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BAND VISCOSIMETER

Англо-русский политехнический словарь

ленточный вискозиметрАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BANDED VEIN

Англо-русский политехнический словарь

ленточная жилаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BAR VISCOSIMETER

Англо-русский политехнический словарь

стержневой вискозиметрАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BARREL VAULT

Англо-русский политехнический словарь

цилиндрический сводАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BEADED VEIN

Англо-русский политехнический словарь

четковидная жилаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BEAT VOLTAGE

Англо-русский политехнический словарь

напряжение биенийАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BEATER VAT

Англо-русский политехнический словарь

ванна роллаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BED VEIN

Англо-русский политехнический словарь

пластовая жилаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BEDDED VEIN

Англо-русский политехнический словарь

пластовая жилаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BEDDED VOLCANO

Англо-русский политехнический словарь

слоистый вулканАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BEER VINEGAR

Англо-русский политехнический словарь

пивной уксусАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BENCH VICE

Англо-русский политехнический словарь

верстачные тискиАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BENDING VIBRATION

Англо-русский политехнический словарь

изгибные колебанияАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BIAS VOLTAGE

Англо-русский политехнический словарь

напряжение смещенияАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BINARY VAPOUR ENGINE

Англо-русский политехнический словарь

бинарный двигательАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BINOCULAR VISION

Англо-русский политехнический словарь

бинокулярное зрениеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BIRD'SEYE VIEW

Англо-русский политехнический словарь

вид с высоты птичьего полетаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BITUMINOUS VARNISH

Англо-русский политехнический словарь

битумный лакАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BLACKOUT VOLTAGE

Англо-русский политехнический словарь

запирающее напряжениеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BLADE VERTICAL HINGE

Англо-русский политехнический словарь

вертикальный шарнир лопастиАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BLADECONTROL VALVE

Англо-русский политехнический словарь

комбинаторАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BLADETIP VORTEX

Англо-русский политехнический словарь

концевой вихрь лопастиАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BLANCKING VOLTAGE

Англо-русский политехнический словарь

запирающее напряжениеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BLANKET VEIN

Англо-русский политехнический словарь

пластовая жилаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BLEACHING VAT

Англо-русский политехнический словарь

отбелочная баркаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BLEEDER VALVE

Англо-русский политехнический словарь

выпускной клапанАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BLEEDOFF VALVE

Англо-русский политехнический словарь

сливной клапанАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BLIND VEIN

Англо-русский политехнический словарь

слепая жилаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BLOWER VALVE

Англо-русский политехнический словарь

кран сифонаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BLOWING VENTILATION

Англо-русский политехнический словарь

приточная вентиляцияАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BLOWOFF VALVE

Англо-русский политехнический словарь

продувочный клапанАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BLUE VITRIOL

Англо-русский политехнический словарь

медный купоросАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BODIES OF VELOCITIES

Англо-русский политехнический словарь

эпюры скоростейАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BODY OF VELOCITIES

Англо-русский политехнический словарь

эпюра скоростейАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BOILING VESSEL

Англо-русский политехнический словарь

варочный котелАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BOOM VESSEL

Англо-русский политехнический словарь

боновый заградительАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BOOSTED VEHICLE

Англо-русский политехнический словарь

ракета с ускорителемАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BOTTOM DISCHARGE VALVE

Англо-русский политехнический словарь

затвор донного водовыпускаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BOTTOM VIEW

Англо-русский политехнический словарь

вид снизуАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BOUND VORTEX

Англо-русский политехнический словарь

присоединенный вихрьАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BOUNDARY VALUE

Англо-русский политехнический словарь

граничное значениеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BRAKE VALUE

Англо-русский политехнический словарь

тормозное усилиеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BRAKE VALVE

Англо-русский политехнический словарь

клапан тормозаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BREAKDOWN VOLTAGE

Англо-русский политехнический словарь

пробивное напряжениеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BREAKEDOWN VAN

Англо-русский политехнический словарь

вагон восстановительного поездаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BREAKER VAT

Англо-русский политехнический словарь

ванна разбивного роллаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BRICK VAULT

Англо-русский политехнический словарь

кирпичный сводАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BRICK VENEER

Англо-русский политехнический словарь

кирпичная облицовкаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BROADBAND VIDEO DETECTOR

Англо-русский политехнический словарь

широкополюсный видеодетекторАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BROADCAST VIDEOGRAPHY

Англо-русский политехнический словарь

вещательная видеографияАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BROADCAST VIDEOTEXT

Англо-русский политехнический словарь

передача видеотекстаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BROMINE VALUE

Англо-русский политехнический словарь

бромное числоАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BUCKET VALVE

Англо-русский политехнический словарь

поршневой клапанАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BUCKING VOLTAGE

Англо-русский политехнический словарь

противодействующее напряжениеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BULK VISCOSITY

Англо-русский политехнический словарь

объемная вязкостьАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BULK VOLUME

Англо-русский политехнический словарь

полный объемАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BUTTERFLY VALVE

Англо-русский политехнический словарь

дроссельный клапанАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BY VISION

Англо-русский политехнический словарь

по телевидениюАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BY VOLUME

Англо-русский политехнический словарь

по объемуАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BYPASS VALVE

Англо-русский политехнический словарь

перепускной клапанАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

BYPASS VENT

Англо-русский политехнический словарь

отводАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CAB VENTILATOR

Англо-русский политехнический словарь

кабинный вентиляторАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CALCULUS OF VECTORS

Англо-русский политехнический словарь

векторное исчислениеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CALORIC VALUE

Англо-русский политехнический словарь

теплотворностьАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CALORIFIC VALUE

Англо-русский политехнический словарь

теплотворная способностьАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CALORIMETER VESSEL

Англо-русский политехнический словарь

калориметрический сосудАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CANTED VENTURI

Англо-русский политехнический словарь

отогнутое соплоАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CAPACITANCE VALUE

Англо-русский политехнический словарь

емкостьАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CARGO VESSEL

Англо-русский политехнический словарь

грузовое судноАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CARTESIAN VECTOR

Англо-русский политехнический словарь

вектор в декартовой системе координатАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CARTRIDGEOPERATED VANE STARTER

Англо-русский политехнический словарь

газотурбинный стартерАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CAVERNOUS VEIN

Англо-русский политехнический словарь

ячеистая жилаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CEILING VOLTAGE

Англо-русский политехнический словарь

наивысшее напряжениеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CHAMBERED VEIN

Англо-русский политехнический словарь

камерная жилаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CHANGE OF VARIABLE

Англо-русский политехнический словарь

замена переменнойАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CHANGEOVER VALVE

Англо-русский политехнический словарь

многоходовый клапанАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CHARACTERISTIC VALUE

Англо-русский политехнический словарь

характеристическое значениеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CHARGING VALVE

Англо-русский политехнический словарь

загрузочный клапанАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CHECK VALVE

Англо-русский политехнический словарь

контрольный клапанАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CHECK VALVE PUMP

Англо-русский политехнический словарь

насос с дроссельным управлениемАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CIRCULAR ORBITAL VELOCITY

Англо-русский политехнический словарь

скорость полета по круговой орбитеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CIRCULATION VAT

Англо-русский политехнический словарь

циркуляционная баркаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CIRCUMFERENTIAL VELOCITY

Англо-русский политехнический словарь

окружная скоростьАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CIRCUMPOLAR VORTEX

Англо-русский политехнический словарь

околополюсный вихрьАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CLACK VALVE

Англо-русский политехнический словарь

створчатый клапанАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CLAMPON VICE

Англо-русский политехнический словарь

верстачные тискиАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CLAPPER VALVE

Англо-русский политехнический словарь

створчатый клапанАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CLEARANCE VOLUME

Англо-русский политехнический словарь

мертвый объемАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CLOISTER VAULT

Англо-русский политехнический словарь

монастырский сводАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CLOSE VIEW

Англо-русский политехнический словарь

изображение крупным планомАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CLOSED VORTEX POLYGON

Англо-русский политехнический словарь

вихревой многоугольникАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CLOSEUP SIGNAL VIEW

Англо-русский политехнический словарь

видимость сигнала на близком расстоянииАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CLOUD VEIL

Англо-русский политехнический словарь

облачная пеленаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

COAL VEIN

Англо-русский политехнический словарь

угольный пластАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

COATING VEHICLE

Англо-русский политехнический словарь

растворитель краскиАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

COAXIAL VARIABLE ATTENUATOR

Англо-русский политехнический словарь

коаксиальный регулируемый аттенюаторАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

COCKPIT VOICE RECORDER

Англо-русский политехнический словарь

самописец для записи переговоров экипажаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

COEFFICIENT OF VISCOSITY

Англо-русский политехнический словарь

коэффициент вязкостиАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

COLLINEAR VECTORS

Англо-русский политехнический словарь

коллинеарные векторыАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

COLOURBAR VECTORS

Англо-русский политехнический словарь

вектор цветной полосыАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

COMMUNICATING VESSELS

Англо-русский политехнический словарь

сообщающиеся сосудыАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

COMPARISON VOLTAGE

Англо-русский политехнический словарь

опорное напряжениеАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

COMPENSATION VALVE

Англо-русский политехнический словарь

уравнительный клапанАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

COMPOUND VOLCANO

Англо-русский политехнический словарь

смешанный вулканАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

COMPRESSION VALVE

Англо-русский политехнический словарь

клапан сжатияАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CONCRETE VIBRATOR

Англо-русский политехнический словарь

вибратор для уплотнения бетонаАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

CONE VALVE

Англо-русский политехнический словарь

конический клапанАнгло русский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

A LA VUE OU À LA PENSÉE D’UN METS DÉLICIEUX... LA BOUCHE SE MOUILLE, ET TOUT L’APPAREIL PAPILLAIRE E…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

(A la vue ou à la pensée d’un mets délicieux... la bouche se mouille, et tout l’appareil papillaire est quelque fois en titillation depuis la pointe de la langue

A QUI VEUT FORTEMENT LES CHOSES, NUL OBSTACLE N’EST DIFFICILE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Хочу — половина могу.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

ALIENA VITIA IN OCULIS BABEMUS, A TERGO NOSTRA SUNT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сучец в чужом глазу видишь, а в своем и бревна не видишь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний.

ALLE HÄNDE VOLL ZU THUN HABEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Хлопот — полон рот.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

ARDENTIA VERBA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Прочувствованное слово.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

CURANDO FIERI QUAEDAM MAIORA VIDEMUS…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Где наболело, там не тронь!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

CYCNEA VOX.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лебединая песня.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

C’EST JUS VERT OU VERJUS, BONNET BLANC ET BLANC BONNET.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Что ел, что кушал!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

C’EST LE VENTRE DE MA MÈRE, ON N’Y RETOURNE PLUS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не перерожать стать невесту тебе, какова есть.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Х

C’EST LE VENTRE QUI FAIT LES RÉVOLUTIONS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Брюхо.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и

DAL SONNO ALLA MORTE È UN PICCIOL VARCO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сон смерти брат.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

DANK VOM HAUS OESTERREICH!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Страна, которая удивила мир своею неблагодарностью.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1

DANS LE MONDE VOUS AVEZ TROIS SORTES D’AMIS: VOS AMIS QUI VOUS AIMENT, VOS AMIS QUI NE SE SOUCIENT P…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Dans le monde vous avez trois sortes d’amis: vos amis qui vous aiment, vos amis qui ne se soucient pas de vous, et vos amis qui vous haïssent. См. Врагов имеет в

DAS GANZE GEHEIMNISS SEIN LEBEN ZU VERLÄNGERN BESTEHT DARIN: ES NICHT ZU VERKÜRZEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Хорошего по немногу.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

DAS GESICHT VERRÄTH DEN WICHT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На злодее и шапка горит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

DAT VENIAM CORVIS, VEXAT CENSURA COLUMBAS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Что сходить с рук ворам, за то воришек бьют.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ход

DEN KOPF VERLIEREN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Потерять голову.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

DER DRECHTER ALMANSORIS MIT WELCHEM MAN DEN LEUTEN INGEGOSSEN, IST LANG VERLOHREN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ума ложками не вольешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

DIESEM AMBOSS VERGLEICH’ ICH DAS LAND, DEN HAMMER DEM HERRSCHER…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Между молотом и наковальней.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

DIO TI SALVI DA UN CATTIVO VICINO…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не купи двора, купи соседа.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

DIO VI GUARDI DELIA TOSSE, DAL CAPELLI E BARBE ROSSE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Рыжий да красный, человек опасный.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

EMORTUO VERBA FACERE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Глухому попу две обедни не служат.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

EMPTY VESSELS MAKE THE GREATEST SOUND.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пустая бочка пуще гремит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

ER HAT IM KLEINEN FINGER MEHR VERSTAND ALS...

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Er hat im kleinen Finger (Nagel) mehr Verstand als... См. Его мизинец умнее чем....Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных

ER KANN EINEN GEHÖRIGEN STIEFEL VERTRAGEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пьет, как в бездонную кадку льет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

ES IST EBEN NICHTS SELTENES, DASS EINER SEINE EHRE FÜR EIN EHRENZEICHEN VERKAUFT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ах, если бы мне тоже!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

ES WIRD VIELLEICHT DAHIN KOMMEN ZU SAGEN: ER LÜGT WIE TELEGRAPHIRT, DENN GEGEN DEN MISSBRAUCH, DER M…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Es wird vielleicht dahin kommen zu sagen: Er lügt wie telegraphirt, denn gegen den Missbrauch, der mit diesem Beförderungsmittel getrieben wird, sind bis jetzt d

ESSE DEOS PERSPICUUM EST, UT, SI QUI NEGET, VIX EUM SANAE MENTIS EXISTIMEM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Я есмь — конечно, есь и Ты.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

ESSE SOLENT VITAE CONSONA VERBA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Знать человека — по речам.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

EST NOBIS VOLUISSE SATIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Попытка, не пытка, а спрос не беда.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

EST QUAEDAM FLERE VOLUPTAS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Слезы — наслажденье.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

EST QUANDOQUE OLITOR VALDE OPORTUNA LOCUTUS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. У мужика кафтан сер, да ум у него не волк съел.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2.

EST SOCIA MORTIS HOMINI VITA INGLORIA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лучше смерть, чем позорный живот.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

EST TOUZ JOURS DIT-ON C’ON DOIT PLOIER LA VERGE TANDIS COM ELE EST GRAILLE ET TENDRE: QUAR PUIS QU’E…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Est touz jours dit-on c’on doit ploier la verge tandis com ele est graille et tendre: quar puis qu’elle est grosse et dure, se on la veut ploier ele brise. См. Л

ET COMME ELLE A L’ÉCLAT DU VERRE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Et comme elle (la gloire) a l’éclat du verre… См. Счастье вешнее вёдро.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и инос

ET GENUS, ET VIRTUS, NISI CUM RE, VILIOR ALGA EST.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Что и честь, коли нечего есть.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

ET HIC SOCCUS, QUEM CERNITIS, VIDETUR VOBIS NOVUS ET ELEGANS, SED NEMO SCIT PRAETER ME, UBI ME PREMA…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Et hic soccus, quem cernitis, videtur vobis novus et elegans, sed nemo scit praeter me, ubi me premat. См. У всякого своя блошка.Русская мысль и речь. Свое и чуж

ET NIMIUM VIXISSE DIU NOCET.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Чужой век живет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

ET QUAND ON VEUT UN IMPROMPTU…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Экспромпт.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русск

ET ROSE, ELLE A VÉCU CE QUE VIVENT LES ROSES…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Как хороши, как свежи были розы.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

ET SI LA VOIX DU SANG N’EST POINT UNE CHIMÈRE...

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Химера.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

ET TOUZ JOURS DIT-ON QUÉ EN SERPENT NE PUET-ON DONNER VENIN, CAR TROP EN I A.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Змея.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и

ET VETERUM IN LIMO RANAE CECINERE QUERELAM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Квакать одно и то же.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

ET VÉRITEZ EST LA MAÇUE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Правда глаза колет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

ET Y A UN VIEL PROVERBE QUI DIT QUE JUPITER MESME…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На весь свет не угодишь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

ETIAM NOVO QUODAM AMORE VETEREM AMOREM TAMQUAM CLAVO CLAVUM EJICIENDUM PUTANT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Чем ушибся, тем и лечись.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

ETSEMEL EMISSUM VOLAT IRREVOCABILE VERBUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Слово воробей, вылетит, назад не поймаешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходяч

EX EVENTU HOMINES DE TUO CONSILIO EXISTIMATUROS VIDEREMUS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Удача — брага, неудача — квас.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

EX VITIO ALTERIUS SAPIENS EMENDAT SUUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Дураку вред — умному навет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

EXPERIENTIA TESTATUR FOEMINAS MOSCOVITICAS VERBERIBUS PLACARI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Жену не бить — и милу не быть.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

FACERE DE NECESSITATE VIRTUTEM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. В непогоду — не до плаванья.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

FACIS DE NECESSITATE VIRTUTEM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Когда нет раба, и сам по дрова.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

FACTA MEA, NON DICTA VOS, MILITES, SEQUI VOLO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Колокол в церковь сзывает, а сам в церкви не бывает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т.

FAI À AUTRUI CE QUE TU VOROIES C’ON TE FEIST.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Чего в другом не любишь, того и сам не делай.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Хо

FAIRE DE NÉCESSITÉ VERTU.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. В непогоду — не до плаванья.Faire de nécessité vertu. См. Когда нет раба, и сам по дрова.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборн

FAIRE PATTE DE VELOURS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. У кошки лапки в рукавичках.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

FAIRE VENIR L’EAU À LA BOUCHE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Слюнки текут.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

FAITES VOTRE DEVOIR ET LAISSEZ FAIRE AUX DIEUX.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Будь, чему быть.Faites votre devoir et laissez faire aux Dieux. См. Ходи право, гляди браво!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. С

FAMA MALUM, QUO NON ALIUD VELOCIUS ULLUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Мирская молва, что морская волна.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

FANIAS: GEWISS SEHR VIEL EHRE! ALLEIN MEIN HAUS IST KLEIN. SIE: UND WENN ES KLEINER WÄRE, FÜR EINE F…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Fanias: Gewiss sehr viel Ehre! Allein mein Haus ist klein. Sie: Und wenn es kleiner wäre, für eine Freundin hat die kleinste Hütte Raum. См. С милым рай и в шала

FAUT D’LA VERTU, PAS TROP N’EN FAUT…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Всему счет, мера и граница.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

FEMMES EST UN COCHET À VENT…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Флюгер.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

FERME IN NATURAM CONSUETUDO VERTITUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Привычка вторая натура.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

FISTULA DULCE CANIT, VOLUCREM DUM DECIPIT AUCEPS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не все таской, ино и лаской.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

FORTUNA VITREA EST — TUM, QUUM SPLENDET, FRANGITUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Счастье вешнее вёдро.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

FRONDE SUPER VIRIDI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. За город.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русски

GALVANDY IST EINER VON DEN BEQUEMEN CARLISTEN, DIE IN PANTOFFELN UND IM SCHLAFROCK DIE RÜCKKEHR HEIN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Galvandy ist einer von den bequemen Carlisten, die in Pantoffeln und im Schlafrock die Rückkehr Heinrichs V. abwarten. См. Халатность славянская.Русская мысль и

GARDE-TOI DE FRAPPER TA DÔME ET DE LA BATTRE. SONGE QUE VOUS N’ÊTES POINT UNIS PAR LE MARIAGE ET QUE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Garde-toi de frapper ta dôme et de la battre. Songe que vous n’êtes point unis par le mariage et que, si quelque chose en elle te déplait, tu peux la quitter. См

GIURAMMO INSIEM DI VIVERE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Дружба.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

GIVE EVERY MAN THINE EAR, BUT FEW THY VOICE;…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Больше слушай, меньше говори.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

GLEICHES MIT GLEICHEM VERGELTEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Око за око, зуб за зуб.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

GOTT VERTEILT NACH DEN KLEIDERN DIE KÄLTE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Бог по силе крест налагает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

GRAISSEZ LES BOTTES DU VILAIN, IL DIRA QU’ON LES LUI BRÛLE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Дай голому холст, а он скажет толст.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и м

GRAND NAU VEULT GRAND’ EAU…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Grand nau (navire) veult grand’ eau… См. Большому кораблю большое и плаванье.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов

GRATTEZ LE RUSSE ET VOUS TROUVEREZ LE TARTARE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Grattez le Russe et vous trouverez le tartare (le Cosaque). См. Поскобли немножко русского — и скажется татарин.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской

GUTE TAGE KÖNNEN WIR NICHT VERTRAGEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Под ним струя светлей лазури, Над ним луч солнца золотой; А он, мятежный, просит бури, Как будто в бурях есть покой!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опы

GUTTA CAVAT LAPIDEM NON VI, SED SAEPE CADENDO…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Gutta cavat lapidem non (bis) vi, sed saepe cadendo… См. Капля по капле и камень долбит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник обр

HAA! COMPTE, VOUS PERDEZ EN MOY LA PLUS BELL ROSE DE VOTRE CHAPEAU.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Жемчужина.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русск

HABERE IN VULTU SEVERITATEM TRISTEM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Чело и взор омрачились.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

HABIT DE VELOURS, VENTRE DE SON.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На брюхе шелк, а в брюхе щелк.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

HANC VENIAM PETIMUSQUE DAMUSQUE VICISSIM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Поэтическая вольность.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

HAUD EST VIRILE TERGA FORTUNAE DARE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Крепость и волю дарует борьба.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

HELAS! ON VOIT QUE DE TOUT TEMPS…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Паны дерутся, а у хлопцив чубы болят.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

HEU, QUAM DIFFICILE EST CRIMEN NON PRODERE VULTU.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На злодее и шапка горит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

HIC VER ASSIDUUM ATQUE ALIENIS MENSIBUS AESTAS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Круглый год.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник рус

HIER VACHER, HUI CHEVALIER.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Hier vacher, hui (aujourd’hui) chevalier. См. Доселе Макар гряды копал, а ныне Макар в воеводы попал.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии

HIMMELWEIT VERSCHIEDEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Как небо от земли.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

HOC UNUM IN NOBILITATE BONUM UT NOBILIBUS IMPOSITA NECESSITUDO VEDETUR, NE A MAJORUM VIRTUTE DEGENER…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Hoc unum in nobilitate bonum ut nobilibus imposita necessitudo vedetur, ne a majorum virtute degenerant. См. Чести дворянин не кинет, хоть головушка погинет.Русс

HOC VOLO, SIC JUBEO, SIT PRO RATIONE VOLUNTAS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сила уму могила.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

HOCHMUTH KOMMT VOR DEM FALL.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Дьявол гордился, да с неба свалился.Hochmuth kommt vor dem Fall. См. Не хвались, а прежде Богу помолись.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фра

HOMINES PLUS IN ALIENO NEGOTIO VIDENT, QUAM IN SUO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Знай себя, и того будет с тебя.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

HUNDSFOTT, LIES RECHT! VOR DEM LIEBEN GOTT BIN ICH EIN HUNDSFOTT WIE DU.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Перед Богом все равны.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

ICH BIN DER GEIST, DER STETS VERNEINT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Дух отрицанья, дух сомненья.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

ICK QUAM IN EINE VORNEHME STADT…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. По способу пешего хождения.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

IGNIS AURUM PROBAT, MISERIA FORTES VIROS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Золото огнем искушается, а человек напастьми.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Хо

IL A LE VIN GAI, TRISTE, MAUVAIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не спрашивай: пьет ли, спрашивай: каков во хмелю.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2

IL ARRIVE BIEN DES CHOSES ENTRE LA BOUCHE ET LE VERRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не хвали пива в сусле.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

IL LUPO CAMBIA IL PELO, MA NON IL VIZIO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Волк и каждый год линяет, а все сер бывает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходя

IL NE FAUT PAS VENDRE LA PEAU DE L’OURS AVANT QU’IL SOIT PRIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не убив медведя, шкуры не продавай.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

IL N’EST PAS, MON CHER LECTEUR, QUE VOUS N’AYEZ A PARTE QUELQUE MANIE PARTICULIÈRE, QUE VOUS NE MONT…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Il n’est pas, mon cher lecteur, que vous n’ayez a parte quelque manie particulière, que vous ne montiez de temps eu temps sur quelque califourchon qui vous fasse

IL N’Y A PAS DE HÉROS POUR SON VALET DE CHAMBRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Для камердинера нет героя.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

IL N’Y A POINT D’HOMME QUE LA FORTUNE NE VIENNE VISITER UNE FOIS DANS SA VIE; MAIS LORSQU’ELLE NE LE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Il n’y a point d’homme que la fortune ne vienne visiter une fois dans sa vie; mais lorsqu’elle ne le trouve pas prêt à la recevoir, elle entre par la porte et so

IL N’Y A POUR L’HOMME QUE TROIS ÉVÉNEMENTS: NAÎTRE, VIVRE ET MOURIR; IL NE SE SENT PAS NAÎTRE, IL SO…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Il n’y a pour l’homme que trois événements: naître, vivre et mourir; il ne se sent pas naître, il souffre à mourir et il oublie de vivre. См. Старость придет — в

IL N’Y VA PAS DE MAIN MORTE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Охулки на свою руку не положит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

IL PASSE POUR UN SAINT DANS VOTRE FANTAISIE:…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Спереди — блажен муж, а сзади — вскую шаташася.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2.

IL VA PLUS AU MARCHÉ PEAUX D’AIGNAULES QUE DES VIEILLES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Можно-ль поручиться, кто кого переживет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

IL VAUT MIEUX ABSOUDRE VINGT CRIMINELS, QUE DE CONDAMNER UN INNOCENT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лучше десять виновных оправдать, чем одного невинного казнить.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказа

IL VAUT MIEUX AVOIR L’OEUF AUJOURD’HUI QUE LA POULE DEMAIN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Хо

IL VAUT MIEUX GLISSER DU PIED QUE DE LA LANGUE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. С языка сорвалось.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

IL VAUT MIEUX SE FIER À SES YEUX QU’À SES OREILLES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не верь ушам, а верь глазам.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

IL VAUT MIEUX SE TAIRE QUE FOLLEMENT PARLER.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Молчи, коли Бог разума не дал.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

IL VAUT MIEUX SE TENIR AU TRONC QU’AUX BRANCHES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Чем лаптю кланяться, так уж поклонюсь сапогу.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Хо

IMPIA SUB DULCI MELLE VENENA LATENT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Льстец под словами, змей под цветами.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

IN CAUDA VENENUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Яд.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и ин

IN DIEM VIVERE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. День да ночь, и сутки прочь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

IN HOC SIGNO VINCES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Этим знамением ты победишь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

INANIA VERBA VENTI FERUNT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Собака лает, ветер носит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

INVENI PORTUM, SPES ET FORTUNA VALETE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. У тихой пристани.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

IRACUNDIAM QUI VINCIT, HOSTEM SUPERAT MAXIMUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Господин гневу своему — господин всему.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

IST EUCH WIRKLICH GANZ WOHL, MEIN VATER?

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Ist euch wirklich ganz wohl, mein Vater? (Franz)… См. Как рыбе в воде.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иноск

ITE AD VENDENTES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Подари-ж уехал в Париж, а остался один Купи-ж.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Х

JAMAIS LA CORNEMUSE NE DIT MOT SI ELLE N’A LE VENTRE PLEIN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Хорошо песни петь, пообедавши.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

JE LUI FERAI VOIR SON PETIT BÉJAUNE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Je lui ferai voir son petit béjaune (sa bêtise). См. Желторотый.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний

JE N’AI PAS D’ORDRE À RECEVOIR DE VOUS; VOTRE ROBE N’A RIEN À COMMANDER À MON ÉPÉE, DIT LE CAPITAINE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Je n’ai pas d’ordre à recevoir de vous; votre robe n’a rien à commander à mon épée, dit le capitaine des pompiers au juge de paix. См. Заменять латы тогой.Русска

JE SUIS VOTRE SERVITEUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Слуга покорный.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

JE VAIS VICTIME DE MON ZÈLE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Облекаться в свою добродетель.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

JEAN S’EN ALLA COMME IL ÉTAIT VENU…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Жил честно, целый век трудился И умер гол, как гол родился.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний

JEDER, SIEHT MAN IHN EINZELN, IST LEIDIG KLUG UND VERSTÄNDIG;…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Мужик умен, да мир дурак.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

JEDER, SIEHT MAN IHN EINZELN, IST LEIDLICH KLUG UND VERSTÄNDIG;…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Публика.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

JEU DE MAIN, JEU DE VILAIN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Рукам воли не давай.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

JUSTUM, AC TENACEM PROPOSITI VIRUM…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. За правое дело стой смело.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

KENNST DU DIE SAGE VOM STUMMEN SCHWAN?

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лебединая песня.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

LA CAPRA GIOVANE MANGIA IL SALE, LA VECCHIA IL SALE E IL SACCO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Седина в бороду, а бес в ребро.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

LA FORTUNE EST POUR UN VERRE PRISE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Счастье вешнее вёдро.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

LA LANGUE VA OÙ LA DENT FAIT MAL.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Болен зуб у себя во рту.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

LA MOSCA VI SALI AL NASO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Какая муха укусила?.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

LA NAISSANCE N’EST RIEN OÙ LA VERTU N’EST PAS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Оставьте предков вы в покое, Им по делам была и честь, А вы, друзья, лишь годны на жаркое.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сбор

LA PLUSPART DES HOMMES EMPLOIENT LA PREMIÈRE PARTIE DE LEUR VIE À RENDRE L’AUTRE MISÉRABLE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Хорошего по немногу.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

LA VITA AL FINE, IL DI LODA AL SERA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Хвали день о вечеру, а жизнь — при смерти.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходяч

LASS DEN TRUNK DEM MANNE, ABER NICHT DEN VERSTAND IN DER KANNE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пей, да ума не пропей.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

LAUDAMUS VETERES, SED NOSTRIS UTIMUR ANNIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. В мое время.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник рус

LAUDAT VENALES, QUI VULT EXTRUDERE, MERCES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не похваля, не продашь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

LE MONDE EST PLEIN DE FOUS, ET QUI N’EN VEUT PAS VOIR…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Наших дураков отсель до Москвы не перевешаешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Х

LE NOMBRE DES SAGES SERA TOUJOURS PETIT. IL EST VRAI QU’IL EST AUGMENTÉ, MAIS CE N’EST RIEN EN COMPA…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Le nombre des sages sera toujours petit. Il est vrai qu’il est augmenté, mais ce n’est rien en comparaison des sots, et par malheur on dit que Dieu est toujours

LE PAÏS EST LÀ OÙ L’ON SE PEUT VIVRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Отчизна там, где любят нас.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

LE PETIT BONHOMME VIT ENCORE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Жив курилка, да не умер.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

LES AVOCATS SE QUÉRELLENT, PUIS VONT BOIRE ENSEMBLE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Свои люди, небось, сочтутся.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

L’HYPOCRISIE EST UN VICE À LA MODE ET TOUS LES VICES À LA MODE PASSENT POUR VERTUS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Приличье, вкус — все так условно.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

MAGNA PROMISISTI, EXIGUA VIDEO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Много сулят, мало дают.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

MAN KANN DEN MENSCHEN NICHT VERWEHREN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ум любит простор.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

MAN SOLL DEN TAG NICHT VOR DEM ABEND LOBEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Вечер покажет, каков был день.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

MANTEAU DOUBLÉ DE VINAIGRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Уксусом подбито.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

MANUM NON VERTERIM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пальцем не дотронуться.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

MARE SECURA E PARE DE VENTURA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Отец был Флор, а детки Миронычи.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

MENDACI HOMINI NE VERUM QUIDEM DICENTI CREDERE SOLEMUS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Раз солгал, на век лгуном стал.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

MEN’S EVIL MANNERS LIVE IN BRASS; THEIR VIRTUES…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Добро помни, зло забывай.Men’s evil manners live in brass; their virtues… См. По воде писать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. С

MUNDUS VULT DECIPI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Обманом города берут.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

MÂCHER À VIDE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Переливать из пустого в порожнее.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

NAM VITIIS NEMO SINE NASCITUR, OPTIMUS ILLE EST…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ни дерева без порока, ни коня без подтычки.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходя

NE VERBA PRO FARINA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Из похвал шубы не сошьешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

NEQUE VIVOS NEQUE MORTUOS SUM TIMORE TORPEO, NEQUE QUID NUNC FACIAM SCIO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ни жив, ни мертв.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

NICHT VIEL IST ER, DER PHILISTER…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Филистер.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русски

NICHTS VERÄCHTLICHERES ALS EIN BRAUSENDER…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Старик-прелюбодей.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

NITIMUR IN VETITUM SEMPER, CUPIMUSQUE NEGATA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Запретный плод.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

NOLENS, VOLENS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Волею, неволею.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

NOUS VERRONS DIT L’AVEUGLE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Посмотрим, сказал слепой, как будет плясать хромой.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1

NOVOS PARANS AMICOS, NE OBLIVISCERE VETERUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Новых друзей наживай, а старых не забывай.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходяч

NOX ET AMOR VINUMQUE NIHIL MODERABILE SUADENT:…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Хорошего по немногу.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

NUCLEUM QUI VULT ESSE E NUCE, FRANGAT NUCEM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не разгрызть ореха, не съесть и ядра.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

NUDO DETRAHERE VESTIMENTA QUIS POTEST?

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Снимать рубаху.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

OCULOS APERIRE, IN VIAM ME VERAM INDUCERE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Oculos (mihi) aperire, in viam me veram inducere. См. Открыть глаза.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказ

ODI PROFANUM VULGUS ET ARCEO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Хвалу и клевету приемли равнодушно.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

OMNE ANIMI VITIUM TANTO CONSPECTIUS IN SE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Важный чин на плуте, как звонок: Звук от него и громок, и далек.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иноска

OMNIS RES EST IAM IN VADO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Дело в шляпе.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

ON EST, QUAND ON VEUT, LE MAÎTRE DE SON SORT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Всяк своего счастия кузнец.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

ON N’A PAS LETTRES DE TOUJOURS VIVRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. От смерти не отмолишься, не открестишься.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячи

ON N’EST JAMAIS TROP VIEUX POUR APPRENDRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Учиться никогда не поздно.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

ON PEUT SELONC RAISON CE C’ON VEUT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Хочу — половина могу.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

ON VOIT SOUVENT PEU DE FOI EN SES ADVOCAS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Юрист.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и

ONOR DI BOCCA MOLTO VALE E POCO COSTA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ласково слово не трудно, да споро.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

OÙ VAS-TU, PETIT NAIN? — JE VEUX FAIRE LA GUERRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Рыцари духа.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник рус

PATREMFAMILIAS VENDACEM NON EMACEM ESSE OPORTET.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не покупай лишнего, не продашь нужного.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

PETIT À PETIT ON VA BIEN LOING.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Помалешеньку!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

PIRE ÇA VA, MIEUX ÇA EST.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Чем хуже — тем лучше!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

PIU VIALE FUMO DI CASA MIA, CHE IL FUOCO DELL’ ALTRUI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Везде хорошо, а дома лучше.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

PLENISSIMIS VENTIS NAVIGARE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нестись на всех парусах.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

PLUS FAIT CELUI QUI VEUT…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Хочу — половина могу.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

PLUS POTEST QUI PLUS VALET.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Чья сильнее, та правее.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

QUAM VETERRUMU’ST TAM OPTUMU’ST AMICUS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Старый друг лучше новых двух.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

QUAND LE DIABLE DEVIENT VIEUX IL SE FAIT ERMITE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Чорт под старость в монахи пошел.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

QUAND ON PARLE DU SOLEIL, ON EN VOIT LES RAYONS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Помяни волка, а волк из колка.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

QUAND VOUS SEMEZ DU JÉSUITE, VOUS RÉCOLTEZ DU REVOLTÉ.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Что ты посеял, то и жни.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

QUARE SI PACE FRUI VOLUMUS, BELLUM GERENDUM EST.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Хочешь покою, готовься к бою.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

QUE ATTENDRE PEUT A CE QU’IL VEUT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Терпи казак, атаман будешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

QUI POUR UN BON MOT VA PERDRE VINGT AMIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Для красного словца — Не пощадит ни матери, ни отца.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т.

QUI QUE TU SOIS, VOICI TON MAÎTRE;…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Любовь все побеждает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

QUID VESPER FERAT, INCERTUM EST.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Хвали день о вечеру, а жизнь — при смерти.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходяч

QUIN ET HODIE VULGATO PROVERBIO JUBENT: VALERE PUDOREM, UBI DE PECUNIA RES AGITUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Хоть стыдно, да сытно.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

QUONIAM NON POTEST ID FIERI, QUOD VIS…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Живи не так, как хочется, а как Бог велит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходяч

SURDO VERBERE CÆDIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Совесть без зубов, а загрызает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

Время запроса ( 0.469542498 сек)
T: 0.473992083 M: 1 D: 0